sábado, 15 de noviembre de 2025

Olimpiadas matématicas

Hoy se celebra en distintas ciudades de Nordrhein-Westfalen (NRW) la segunda ronda de las Olimpiadas Matemáticas de este curso. Yo descubrí las Olimpiadas Matemáticas a través de mis hijos, que han participado en ellas desde 4º de primaria, primero en su colegio y más adelante en el instituto al que asisten.

Cómo funciona la Olimpiada de Matemáticas en NRW (Alemania)

La Mathematik-Olympiade forma parte de un proyecto nacional alemán, pero la organización concreta depende de cada estado federal. En el caso de NRW, la competición está muy bien estructurada y ofrece a los niños la oportunidad de experimentar las matemáticas desde un enfoque más creativo.

Los ejercicios se plantean como problemas de matemáticas abiertos, no tipo test. Es importante señalar que se debe explicar cada paso de la resolución; es decir, no basta con dar la respuesta correcta, sino que también hay que justificar cómo se ha llegado a ella. Además, se ofrecen exámenes desde 3º de primaria hasta el final del bachillerato, adaptados al nivel de cada curso.

Estructura general

1ª ronda: Schulrunde
Se realiza directamente en los colegios. Los niños reciben una hoja de problemas que suelen resolver en casa. En esta fase pueden participar muchos alumnos, aunque no todos continúan.

2ª ronda: Regionalrunde
Es presencial y reúne a los mejores de cada colegio en una sede regional. Suele celebrarse en institutos o centros educativos.

3ª ronda: Landesrunde
Reúne a los estudiantes con mejores resultados en cada región de NRW. Aquí los problemas son más exigentes y requieren razonamiento profundo.

4ª ronda (solo para cursos superiores): Bundesrunde
Los mejores de cada estado participan en la final nacional de Alemania.

Objetivo

El objetivo de la Olimpiada es despertar la alegría y el interés por las matemáticas, así como identificar y fomentar a los alumnos interesados y con talento en esta materia.

Si queréis ver ejemplos de los problemas que se plantean, aquí podéis encontrar un archivo con ejercicios de los últimos años (eso sí, todo en alemán).

He estado mirando cómo funciona en España y no he encontrado nada similar que abarque tantos cursos; lo que he encontrado (ver aqui) esta dirigidas sobre todo a secundaria y bachillerato, no tanto a primaria.


viernes, 14 de noviembre de 2025

Yokai Pagoda: ¡Un juego de cartas rápido y divertido!


 Descubre Yokai Pagoda: ¡un juego de cartas rápido y divertido!

Un juego de cartas que descubrimos este verano y que ahora jugamos con mucha frecuencia: Yokai Pagoda.

¿De qué va el juego?

En Yokai Pagoda, los jugadores exploran la misteriosa pagoda donde habitan los yōkai, criaturas del folclore japonés con poderes, travesuras y secretos. Al despertarlos, tienes que ofrecerles sacrificios —en forma de cartas— para apaciguarlos.

El juego se desarrolla en 3 rondas (o en 4 si solo juegan 2 personas). En cada ronda los jugadores intentan deshacerse de sus cartas o, estratégicamente, acumular ciertas cartas para minimizar los puntos al final.

Para aprender a jugar, lo más fácil es ver un vídeo donde lo expliquen, como este o este.




¿Por qué nos gusta?

  • Es rápido y fácil de llevar.

  • Tiene estrategia: a primera vista parece “uno más”, pero hay profundidad en decidir cuándo jugar una carta “igual”, cuándo “mayor” y cuándo “menor”.

  • Mantiene la emoción hasta el final: incluso si una ronda te va mal, puedes remontar gracias a la forma en que se puntúa.

  • Un tema muy vistoso: el arte de los yōkai está muy logrado; la pagoda y toda la atmósfera misteriosa le dan un toque especial.

  • De 2 a 5 jugadores: ideal para nosotros siendo una familia de cinco con lo que podemos jugar todos, pero también solo 2 cuando el resto está ocupado en otra cosa. 

  • No importa el idioma: las cartas no tienen texto, así que da igual si compras la versión en otro idioma; con ver algún vídeo explicativo, está todo solucionado.

¿Dónde comprarlo?

Si te interesa probarlo, puedes encontrar Yokai Pagoda también en Amazon. Te dejo aquí mi enlace afiliado , por si quieres apoyar el blog mientras compras el juego ✨:
👉 Comprar Yokai Pagoda en Amazon

jueves, 13 de noviembre de 2025

Crianza bilingüe (español–alemán): los secretos de nuestro éxito

 

Criar hijos bilingües es un viaje largo, lleno de decisiones pequeñas que suman mucho más de lo que parece. Somos una familia española–alemana que vive en Alemania y, con el tiempo, nuestros tres hijos —actualmente de 17, 13 y 10 años— han crecido sintiéndose completamente cómodos tanto en español como en alemán.

En España suenan a españoles.
En Alemania, a alemanes.

En este artículo comparto las estrategias que más nos han funcionado para fomentar el bilingüismo de forma natural y sostenible. No hay recetas universales, pero quizá estas ideas puedan inspirar a otras familias multilingües.


1. Empieza por el idioma minoritario: maximiza su presencia desde el principio

En nuestra familia el idioma minoritario es el español, así que durante los primeros años hicimos todo lo posible por reforzarlo. Cuando los niños crecen, su vida pasa de forma natural a desarrollarse en el idioma mayoritario (colegio, amigos, actividades). Por eso la infancia es el momento clave.


2. Hablar siempre en español (y repetir después si hace falta)

Mi regla número uno: yo hablo español. Siempre.

Si había alguien que necesitaba entender lo que decía (amigos alemanes de los niños, por ejemplo), repetía en alemán después de decirlo en español.

Con el paso de los años, muchos de esos amigos acabaron aprendiendo lo básico en español. Algunos incluso han escogido español como lengua extranjera en el instituto.


3. Televisión en español: un hábito sencillo que marca la diferencia

La tele en casa siempre ha sido en español. Durante muchos años no hacíamos ninguna excepción: si un programa o película no estaba disponible en español, simplemente buscábamos otra opción.

Ahora que los niños son mayores y están completamente asentados en ambos idiomas, hemos empezado a permitir algunas excepciones puntuales:

  • cuando la película es alemana, o

  • cuando tenemos invitados alemanes que se quedan a dormir.

Aun así, el hábito está tan integrado que nunca nos piden verla en alemán.


4. El coche como espacio “inmersivo” en español

En el coche escuchamos:

  • música

  • audiocuentos

  • podcasts

  • programas de radio

Todo en español.
Es uno de esos hábitos que se instauran sin esfuerzo y que refuerzan muchísimo la exposición.


5. “Captive reading”: llenar la casa de pequeñas oportunidades de lectura

La idea consiste en dejar textos en español por todas partes:

  • notas en la fiambrera del desayuno

  • tarjetas en la pared

  • chistes

  • poemas

  • fragmentos de libros

Es una manera fácil y muy efectiva de aumentar la exposición sin que parezca un “ejercicio”.


6. Lecturas en voz alta: nuestro pilar más fuerte

Leer en voz alta ha sido la herramienta más poderosa: amplía vocabulario, refuerza estructuras del idioma y crea momentos compartidos que no se olvidan.

A día de hoy sigo leyendo en voz alta a los tres.
A los mayores con menos frecuencia, pero lo siguen disfrutando.


7. Materiales en español para acompañar sus intereses

Siempre hemos buscado libros, revistas, juegos y recursos en español relacionados con lo que les interesaba en cada momento. Cuanto más sentido tiene para ellos, más lo incorporan.


8. Mantener el vínculo con España siempre que se puede

Hemos hecho viajes a España siempre que ha sido posible.
Cuando no, mantenemos la conexión con familia y amigos con:

  • videollamadas

  • cartas

  • emails

  • mensajes de voz

El vínculo emocional es un motor potentísimo para mantener el idioma.


Conclusión

Nuestro “éxito” no viene de una gran estrategia, sino de muchas pequeñas decisiones constantes: hablar, leer, escuchar, jugar, conectar… todo en el idioma minoritario, sin presión pero con intención.

Ojalá este recorrido te inspire para tu propio camino bilingüe.